400-123-4567
文字 | 360加拿大教育中心
在加拿大留学,一定会遇到印度同学或者教授,交流总是很困难,因为印度英语真的很难听懂!!
有一段广为流传的经典段落,我们非常赞同:
有一次我和一个印度小伙聊天,他突然问我:“你的余额呢?”
我的大脑开始高速运转,直至超负荷,然后我开始紧张,脸色发红,浑身发热。。。。
我想了半天,什么意思?余额?存款?
或者它是类似“寻找你的平衡”这样的帖子?
他想了很久之后回答说:对不起,我不知道。
他吃惊地看着我。我感到很困惑。
后来我请教了一位专家,原来他是在问我父母在哪,你的父母在哪?
泥炭....
为了避免上述尴尬,让交流更加顺畅,了解印度英语真是每个留学生的必修课。360教育集团加拿大部的老师总结了印度人的英语发音:
什么时候=Wa Dim
我想改变颜色 = 我想改变颜色
不可能 = 不可能浪潮
Vali vali inporli = 非常非常重要
性爱性爱,哦,今晚免费性爱 = 66603629
关键点:
点到点
转铁蛋白
从K到G
从右到左
没有爆破音或清辅音
其他发音规则
第一个音节变为第三个音
例如,Also,一个非常简单的英语单词,在普通话中本来是没有声调的,或者可以说全是一声,所以Also在汉语中的读音是“Ousou”。但在印度英语中,第一个音节“Ou”本来是一声,却变成了三声,所以“Ousou”就读成了“Ousou”。
这种“第一个音节变第三个声调”是一个不成文的规则,也是掌握印度英语发音的关键。
再举一个例子。比如,中国普通话的英语发音是“chai na”。但在印度这样的地方,你不能说“chai na”。相反,你必须把“chai”读成“chai”,加上第三个声调,形成“chai na”。同样,印度的发音是“yin di ya”,而不是“yin di ya”。
好的,现在让我测试一下你:你如何用印度英语发音“Management”?
嗯——《玛娜之門T》,不要说《玛娜之門T》或者《玛娜之門T》。
如果单词出现在停顿(逗号)处或句末,除第一个音节要变三声外,最后一个音节也要变二声。另外,还要注意节奏,特别是在长句中间定冠词The后的停顿,仿佛是留下一个悬念,以便把注意力集中在The之后的重点内容上。
例如,印度绝对是世界上增长最快的经济体之一。
说印度英语时,除了掌握声调、节奏的特点外,还应经常左右摆动头部,以达到形神兼备的效果。
就这么简单!啊啊啊啊~~是真的吗!!
学生可以观看更多《生活大爆炸》中 Raj 的片段来学习和适应印度英语口音。
关于我们
最专业的加拿大留学服务平台
1.近300所加拿大高等院校和最全面的加拿大高等院校数据库。
2、行业内唯一全部由加拿大归国人员组成的高级顾问团队。
3. 经验丰富、专业的写作专家团队,特聘加拿大写作老师对申请材料进行润色打磨,精心打造最强专家团队
4、八年加拿大留学行业经验,近7000个加拿大留学成功案例,学生遍布中国各个城市,涵盖幼儿园、小学、中学、大专、本科、硕士、博士、访问学者、假期夏令营等,在中国加拿大留学行业占有绝对优势。
与加拿大各大高校友好合作
不列颠哥伦比亚大学(UBC)
麦克马斯特大学
多伦多大学(旗手是我们的加拿大论文编辑杰西卡,照片拍摄于多伦多大学图书馆前。)
西安大略大学
约克大学
滑铁卢大学
圭尔夫大学
极致配套增值服务
免费语言培训
凡通过360教育集团申请赴加拿大留学的学生,均可在寒暑假期间享受该公司的免费雅思/托福课程。
2015 年免费雅思考试课程亮点
免费机场接机服务
凡通过360教育集团成功申请加拿大留学的学生,当他们来上海乘飞机或转机时,我们提供免费送机服务。
2015年部分发货记录
长按扫描指纹,“识别图中二维码”,即可获取留学评估,并可获得我们专业加拿大顾问的帮助。